Ode to the yesterday by Nadia Benjelloun
To some more than many, memory of yesterday
is forth from a naysayer’s push-away
But be obliged that day of yesterday, for it brought you where you are
A naysayer’s claim might be that it keeps you astray
Stuck in the past, as it were,
But ever so fickle is the present
Thereby yesterday shan’t be static
And every tomorrow brings a new yesterday
Think alone of lessons amended and present ideas formed,
due to the moments of yesterday
Yesterday is the praying mantis--
Likewise bring your hands together and to your chest
For reflections best is at thy hour of yesterday
It is like the pillow on which you rest your head at night,
though remember a pillow can go under your feet, or adjusted to your side,
clutched in comfort also, flexible as such is thy hour of yesterday
Echoes of hearty anecdotes whipped in a bowl, admonition and wariness for the foundation, and
bitter sweetness for the frosting, amounting to this cake, fruitful is thy hour of yesterday
moreover, those slices can be shared, but only at the hands of thy hour of yesterday
Even Yesterday pleasingly permits pertinence for the sake of you and me
Not a nod, but a bow of the head mind you, before it’ll flee
Because aware of the respect owed it in remembrance,
It comes with no price for its materialization, therefore fitting its deference.
From Tangier, Morocco, Nadia Benjelloun is a poet, novelist, essayist, and editor. Her works have been published in anthologies since 2009, and as of late have made an appearance in The Sagebrush Review, Eskimo Pie, In Parenthesis Journal, The Scarlet Leaf Review, DM du Jour at Danse Macabre, The Book Smuggler’s Den, The Literary Yard, and The Abstract Elephant. She currently serves as a prose editor for Typehouse Literary Magazine.